The Falls, about the doomed romance between Mormon missionaries RJ and Chris, was a festival hit last year. If you wondered about those characters, never fear, director Jon Garcia follows that up with the sequel, The Falls: Testament of Love.
When a man accidentally kills his brother with an ax, his fiancée is determined not to let even murder stand in the way of their happiness.
天降橫財原是好事,為何變得心驚驚!杜平[王喜]是的士司機,因往銀行存款而給正在推 銷(xiāo)信用咭的銀行小職員梁小玲[張可頤]纏住了。二人拉扯期間遇上了賊人打劫銀行,賊贓 更輾轉落在二人手上。平和玲最初是斗氣冤家,后玲失戀,平不斷安慰,二人漸發(fā)展成情鋁。 平失蹤多時(shí)的同居女友琴[湯盈盈]因逃避追數人而突然出現。琴不但惹來(lái)連串麻 ,更發(fā)現贓款。琴以此不斷威脅平、玲二人,令他倆不勝其煩,平于一次酒醉后戲言要買(mǎi)兇殺,怎知那竟成事實(shí)……
何佩卿被惡漢張桂華迫害,淪為歌女。后卿結識李錦元,華慫恿元母阻止二人相戀,元抑郁成疾。卿雖身在風(fēng)塵,卻潔身自愛(ài),并苦心供助胞妹佩玲完成學(xué)業(yè),終打動(dòng)元母。
本片在澳大利亞80年代初才被允許放映。 電影取材自50年代連續殺人魔Ed Gein的真實(shí)事跡。 幾個(gè)年輕人——Sally (瑪麗蓮·伯恩斯 Marilyn Burns 飾) 、Franklin (保羅A. 普泰 Paul A. Partain 飾)、Jerry (阿倫·丹齊格 Allen Danziger 飾)、Kirk (威廉·韋爾 William Vail)和Pam (泰瑞·麥克明 Teri McMinn 飾),駕駛房車(chē)駛入荒漠中的德州特拉維斯鎮。途中,一個(gè)滿(mǎn)身傷痕、喪魂落魄的搭車(chē)人(埃德溫·尼爾 Edwin Neal 飾)。勾起了他們的好奇心,他們在他的帶領(lǐng)下進(jìn)入一幢陰森大屋試圖弄清真相。大屋被一股神秘、恐怖的氛圍所籠罩,仿佛有一雙眼睛始終在窺視著(zhù)他們的一舉一動(dòng)。正當這群年輕人驚恐萬(wàn)分、不知所措時(shí),電鋸聲驟然而起,他們最后的噩夢(mèng)隨之降臨……
After his first love breaks his heart, a young American singer reluctantly leaves his home in San Diego, California and embarks on an epic road trip through Baja with his uncle in order to reconnect with his Mexican roots and find himself.
掃碼下載APP
享受更流暢的體驗